Taking marketing global
We know that for marketers, being able to support clients with multi-language campaigns and marketing strategies means you’re able to provide a more personal and global service. But to do so, you don’t need to be language experts, you just need to partner with one… NRL.
Whether you’re looking to create culturally relevant content in key geographic areas or add dubbing or subtitles to videos – we can help you deliver multiple language marketing campaigns.
Your language solutions partner
We’ll help you every step of the way, pairing your marketing translation projects with the right linguists who have a wealth of language experience to help ensure your content is accurately translated, without key messages being lost in translation.
We provide a range of services in over 135 languages:
We work with in-house teams and marketing agencies
Whether you’re in a dedicated marketing role or part of an agency who are passionate about delivering targeted campaigns that drive customer engagement, we’re always excited to work with you.
In today’s modern world there are more communication channels available than ever before to engage with existing and prospective customers, so a range of tactics are needed to build integrated marketing campaigns. Add geographical regions into the mix, and it becomes even more important to ensure messaging is accessible in native languages and is always relevant.
By partnering with our languages team, marketers and their clients can ensure that their content is culturally appropriate and linguistically accurate, enhancing their global presence and building stronger relationships with customers worldwide.
We can help transform your marketing
Whatever marketing activity you’re planning, there’s an effective way to take your message global:
- Website copy
- Blog articles
- Digital content
- Search Engine Optimisation
- Keyword research
- Press releases
- Advertising copy
- Social media
- Video content
- Pay per click advertising
- Product descriptions
- Sales pitches
Using localisation to provide targeted marketing translation
Our localisation service goes much further than just translation. That’s because directly translating a sentence from one language to another doesn’t always provide an accurate interpretation of the tone and intention of the message.
That’s why we provide a specialist localisation service, that carefully reviews not just the words, but the regional dialect and culture to avoid any embarrassing mistakes. As a member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), our translations also come with a translation certification letter for added peace of mind.
Creating dynamic video content
Whether you’re looking to dub your video content, create voice-overs in different languages or add the option to view subtitles in multiple languages, our audio visual services can meet your needs.
We’ll work with you to create different language versions of your marketing copy that you can confidently use, knowing the message is accurate and culturally sensitive.