Services

Professional translation, interpreting, localisation and language support services delivered by expert linguists across more than 135 languages to ensure clear, accurate communication.

Explore Services

Sectors

Specialist language solutions tailored to a wide range of sectors, with experienced linguists who understand industry-specific terminology to deliver accurate and reliable results.

Explore Sectors

About

A trusted UK language solutions provider since 1965, helping organisations communicate effectively by removing language barriers and supporting business success across global markets.

Explore About

Quality

A quality-first approach combining experienced linguists, rigorous checking processes and recognised accreditations to ensure every project meets the highest standards of accuracy and consistency.

Explore Quality
Insight & Resources

About us

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse malesuada urna libero, in rhoncus magna semper nec. Pellentesque congue nunc nisi, ac scelerisque risus condimentum sit amet. Nam et sodales justo. Morbi molestie viverra risus quis pretium. Phasellus fermentum nunc quis est tincidunt tempus.

Explore Insights

FAQs

Here you’ll find anything and everything you should need to know about working with us – and hopefully covers the typical questions you may have.

Have a question about our language solutions?

Below we’ve pulled together responses to the usual questions we receive from new clients, which we hope you find helpful. 

If you can’t find what you’re looking for, contact us.

Typically, if you’ve requested a full translation service, we’ll include the cost of proofreading within your quote.

We’ll typically send your final documents in a PDF format by email, although hard copies can be sent by post if required (which may incur a postage fee).

If you require it in another format, please talk to us about this when you request a quote.

If you have booked an interpreter (either in person or remotely), then we must receive your cancellation in writing with at least 48 hours’ notice, or a cancellation fee will apply. If you wish to reschedule your booking, we will require at least 24 hours’ notice to avoid incurring a cancellation fee. You can find out more in our terms and conditions.

If you have booked an interpreter (either in person or remotely), then we must receive your cancellation in writing with at least 48 hours’ notice, or a cancellation fee will apply. If you wish to reschedule your booking, we will require at least 24 hours’ notice to avoid incurring a cancellation fee. You can find out more in our terms and conditions.

It takes a great deal of time and experience to work as a translator and we’re committed to ensuring this is respected. We’ll keep our quotes as competitive as possible – but this does sometimes mean a minimum charge is required.

You’ll need to use your own laptop and technology – which will include the Microsoft Office suite. If you’re working as an interpreter, then you’ll also need a good quality pair of noise cancelling headphones with a microphone.

After each booking we’ll typically spend the following 5 days working with you to confirm the correct interpreting hours spent, along with any travel and expenses incurred. Once these have been agreed, we’ll add the booking to our weekly pay run for the following Friday.

You’ll work on a freelance basis, and we’ll pay for your services against a valid invoice – which we’ll talk you through when you first join.

Our translation services are available in any country, but please note we’ll invoice you in GBP pound sterling and our translators may be working to GMT UK time.

We are also able to provide interpreters in the UK and globally depending on your needs, and remote interpreters are available to support you on the telephone or for video calls and conferences.

Please note, telephone calls will incur an additional charge, to cover international tariffs.

We are happy to sign an NDA if you require us to do so, prior to receiving documentation for a quote or ahead of our interpreters working with you.

If your meeting is being held remotely, you’ll need to ensure you’ve provided us with an access link so our interpreter can join the meeting. If the meeting is being held in person, then please ensure where needed our interpreter is registered with building security and meeting details such as the room name and time are confirmed in advance.

Remember to include extra time for interpreting to take place, as conversations will need to be relayed and responses verbally translated back.

We’re based in the North East of England just outside Newcastle-upon-Tyne, and are able to provide interpreters to attend in person across Northumberland, Tyne and Wear, County Durham and Teesside. A minimum of 2 hours is required for face-to-face interpreting.

Travel costs and additional expenses such as parking will be charged in addition to the interpreting fees if applicable.

Yes, we can support all standard technology such as Microsoft Teams, Zoom, Google Meet and WhatsApp – and can also provide interpreters over the telephone. Remote interpreting bookings require a 1-hour minimum time, but we’re happy to provide a quote to support any meetings or business events you need interpreting support for.

We have a comprehensive screening process we follow when any interpreters want to work with NRL. Including checking their qualifications and experience – and undertaking reference checks to verify the standard of their interpreting and their professionalism when they undertake their work.

Absolutely. Our team are bound by strict confidentiality rules and codes of practice that mean they’ll never disclose any information they hear in any meetings they are involved in. Their role during the session will be to provide direct interpreting, without sharing any personal opinion or attempts to get involved with the conversation and any decisions.

That depends on how long you require the interpreter to support you and what the language is as this can vary depending on its rarity. But we’ll provide a full quote in advance and everything agreed will be provided in a booking confirmation document.

Translation refers to written work, such as providing a transcript in another language, or creating multiple versions of a document in a range of languages, whereas interpreting refers to the spoken language – such as relaying a conversation in a different language. Interpreting helps everyone to understand what is being said, and helps overcome any language barriers.

Our office hours are Monday to Friday, from 9am to 5pm. Any requests received after 5pm on Fridays will be dealt with on Monday morning upon re-opening.

We certainly always try our hardest to accommodate any urgent request, which will depend on the availability of our translators. Please note, there may be an additional charge for expediting your translation work.

Our administration team won’t be able to accept any documents that you need translating in person. Instead, please send these to us online.

NRL are a corporate member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and all our translations are fully certified and accompanied with our translation certification letter.

Our translators do not work within our office, they are often based remotely and sometimes in a different country, so we cannot complete jobs while clients wait in our office, unfortunately.

We certainly can. We can provide a direct translation into the required language you request. Or a transcription into the source language and then an additional translation into the target language – so you have original and translated versions.

Absolutely. We can translate into over 135 languages, so get in touch with us to discuss your project.

We certainly can. Our localisation service can help to ensure your website is correctly translated for any other countries you’d like to provide a native language site for.

We cannot certify something that we have not translated ourselves, unfortunately. At the very least, we will have to proofread the document for a fee, before we’re able to certify it – but get in touch with our team and we can talk you through the options.

Any translations that have been completed by NRL are accompanied by our translation certification letter, which states that we are corporate members of the Institute of Translation and Interpreting (ITI). This means they can be accepted by the Home Office. However, if you require legalisation or notarisation of your documents, you may need to get in touch with a Notary Public or the FCO.

No, legalising a document is more formal than certifying it and usually involves issuing an apostille so that the document can be recognised in foreign countries. In the UK this can be done through the Foreign and Commonwealth Office (FCO).

No, notarisation refers to when a Notary Public signs a document. However, if you need recommendations on local Notary Publics to notarise your translation, feel free to get in touch and we can assist.

NRL is a corporate member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), which means that all our translations are fully endorsed and are accompanied with our certification letter.

135 languages at present – but if there’s a language you’re looking for support with that we don’t currently cover, we’ll be happy to investigate this further for you.

All our team are bound by strict confidentiality rules and codes of practice that guarantee your documents are in safe hands. We are also happy to sign an NDA if you require us to do so, prior to receiving documentation for a quote.

We’ll typically send your final documents in a PDF format by email, although hard copies can be sent by post if required (which may incur a postage fee).

This depends on the length of the document and how busy our translators may be at any given point. We’ll advise you of the likely timescale upon quoting – and will always do our best to meet any urgent requests.

The price of your translation will usually be based on a rate per word, or for shorter documents we may quote a minimum fee. Each quote depends on the language being requested, but we aim to provide you with a quote as soon as possible after receiving your initial request.

If you’ve requested translation work (such as direct translation, subtitling, localisation), then typically we’re unable to accept cancellations once the quote has been approved by you and the translation work has commenced. Any work already completed by our linguist will be charged. You can refer to our terms and conditions for more details.

If you are interested in joining our freelance linguist community, then please visit this page to find out more and tell us about yourself.

Currently, we’re only able to accept bank transfers when it comes to settling your bill.

If you’re requesting translation and interpreting services on behalf of a company, then we’ll work with you to open a credit account and you’ll be invoiced after the work is completed in line with our payment terms (subject to confirmation, but typically 30 days NET).

If you’re requesting personal documents are translated through a private transaction with us, then we’ll require payment in advance please.

Yes, and we’ll provide a breakdown on the quote so you can see the cost with and without VAT.

Let us know what you need our support with – whether that’s translation, interpreting or any other language support. We’ll then take a look over your requirements and provide a quote so you know how much the work will cost, and the timescales to complete it. If you’re booking an interpreter we’ll confirm availability, interpreting fees and any other associated costs.

If you’re happy, then let us know that you’d like to proceed and we’ll book the work in.

We’re the longest established translation and interpreting agency in the North East of England, with a long history of providing high quality language services. We’re a corporate member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), and as such our translation work is endorsed by them.

This means you can be sure that you are in good hands, and our team of experienced translators and interpreters will work with complete confidentiality.

Ready to take the next step?

Get a Quote

Get a fast, no-obligation quote tailored to your exact language requirements.

Book an Interpreter

Quickly book a trusted, professional interpreter to support your conversation with confidence.

Contact us

Get in touch with our friendly team to chat through what you need and how we can help.